Identifiant de phrase IBUBdQIKoWMEVkLjoCxVByAzjfk


Z5 zerstört [nb]w h[ꜣb] =[f] zerstört




    Z5
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Goldschmied

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    senden

    SC.pass.ngem.3sgm
    V\tam.pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    zerstört
     
     

     
     
de
[... der Goldschm]ied, nachdem [er] ausge[sandt wurde ...]
Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.09.2024)

Identifiant permanent: IBUBdQIKoWMEVkLjoCxVByAzjfk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIKoWMEVkLjoCxVByAzjfk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdQIKoWMEVkLjoCxVByAzjfk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIKoWMEVkLjoCxVByAzjfk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIKoWMEVkLjoCxVByAzjfk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)