Satz ID IBUBdQIFikjYNkK2vAG62SlNJOg
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
undefined
macht (= ı͗r(j n))
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Stater [griech. statêr]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
numeral
1/2
(unspecified)
NUM
undefined
macht (= ı͗r(j n))
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
2
preposition
als
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Frauengabe
(unspecified)
N.m:sg
Du hast mir 5 Silberkite gegeben, macht 2 1/2 Stater, macht 5 Silberkite wiederum, als meine Frauengabe.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdQIFikjYNkK2vAG62SlNJOg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIFikjYNkK2vAG62SlNJOg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQIFikjYNkK2vAG62SlNJOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIFikjYNkK2vAG62SlNJOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQIFikjYNkK2vAG62SlNJOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.