Satz ID IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI



    verb_2-lit
    de pflanzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Unas pflanzt die twn-Pflanze Oberägyptens.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQHvaRXHQ0pko9vizLQGVCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)