Sentence ID IBUBdQGCCOb6d0YAveqlJhn4oZM
Sein (des Landes, oder: "ihr", d.h. von deren Bewohnern) Gold [---], das sie am Dromos von Theben, genauer: Karnak niederlegten.
Comments
-
pꜣy=st nbw: Ob es Teil einer vorderen Erweiterung oder aber der Beginn eines selbstständigen Satzes ist, kann aufgrund der Lücke nicht mehr mit Sicherheit bestimmt werden.
Zur Lokalisierung der Handlung vgl. Fischer-Elfert, S. 69-70: Ihm zufolge ist die genannte Handlung vor dem 2. Pylon des Karnaktempels, vielleicht in der Schnittachse mit dem Tempel Ramses' III. zu verorten.
Wꜣs.t Jp.t-s.wt: Mit Fischer-Elfert, S. 70 als Badalapposition zu verstehen.
Persistent ID:
IBUBdQGCCOb6d0YAveqlJhn4oZM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGCCOb6d0YAveqlJhn4oZM
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdQGCCOb6d0YAveqlJhn4oZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGCCOb6d0YAveqlJhn4oZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQGCCOb6d0YAveqlJhn4oZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).