Identifiant de phrase IBUBdQFo2XEOnUX9ic2Ca9CA7Xo




    adverb
    de
    danach

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    verb
    de
    hinaufsteigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pferd

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Danach bestieg Merib das Pferd.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.08.2024)

Identifiant permanent: IBUBdQFo2XEOnUX9ic2Ca9CA7Xo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFo2XEOnUX9ic2Ca9CA7Xo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBdQFo2XEOnUX9ic2Ca9CA7Xo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFo2XEOnUX9ic2Ca9CA7Xo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFo2XEOnUX9ic2Ca9CA7Xo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)