Satz ID IBUBdQEzfl4Ya07cg7rw5uWOS4s






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorgesetzter

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Große der Herrin

    (unspecified)
    TITL




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    title
    de Große der Herrin

    (unspecified)
    TITL




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Vorgesetzte der Großen des Harims ... [an die Große des Harims]...

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBdQEzfl4Ya07cg7rw5uWOS4s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEzfl4Ya07cg7rw5uWOS4s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdQEzfl4Ya07cg7rw5uWOS4s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEzfl4Ya07cg7rw5uWOS4s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEzfl4Ya07cg7rw5uWOS4s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)