Satz ID IBUBdQEQoz9FQEWxn8FU2t1AlaA



    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de vollenden

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Jahr ist (nun) vergangen.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Persistente ID: IBUBdQEQoz9FQEWxn8FU2t1AlaA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEQoz9FQEWxn8FU2t1AlaA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQEQoz9FQEWxn8FU2t1AlaA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEQoz9FQEWxn8FU2t1AlaA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQEQoz9FQEWxn8FU2t1AlaA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)