Satz ID IBUBdQC9SaNpgU3EkOAx6dPy2Nw



    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Junge; [vom Sohn]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    [literarische Figur] Siosire

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    III,11
     
     

     
     

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    hinein

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Der junge Siosire kam herein.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: 26.06.2015, letzte Änderung: 08.07.2022)

Persistente ID: IBUBdQC9SaNpgU3EkOAx6dPy2Nw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQC9SaNpgU3EkOAx6dPy2Nw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQC9SaNpgU3EkOAx6dPy2Nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQC9SaNpgU3EkOAx6dPy2Nw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQC9SaNpgU3EkOAx6dPy2Nw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)