Satz ID IBUBdQAWpC1wQ0qwi4wBcDD20rw



    person_name
    de ["Bes"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg


    2-3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der, den Min gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Geflügelzüchter

    (unspecified)
    TITL

de Besis, Sohn des Peteminis, der Geflügelzüchter.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Griechische Entsprechung Βησις Πετεμεινιος ορνιθοτροφος. Für den demotischen Titel verweist Vleeming, Short Texts II S. 482 auf den von Crum, Dict. 266b (und danach Erichsen, Glossar 131) zitierten Titelnamen Ψανπαποι.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 24.04.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdQAWpC1wQ0qwi4wBcDD20rw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAWpC1wQ0qwi4wBcDD20rw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQAWpC1wQ0qwi4wBcDD20rw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAWpC1wQ0qwi4wBcDD20rw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAWpC1wQ0qwi4wBcDD20rw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)