معرف الجملة IBUBdQ9wkGCI0kQ0rB2zqIypOkw



    verb_3-lit
    de
    eilen; etw. schnell bringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Jäger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
'Beeil dich, Fischestecher!'
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdQ9wkGCI0kQ0rB2zqIypOkw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ9wkGCI0kQ0rB2zqIypOkw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQ9wkGCI0kQ0rB2zqIypOkw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ9wkGCI0kQ0rB2zqIypOkw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ9wkGCI0kQ0rB2zqIypOkw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)