Satz ID IBUBdQ95uasmvkMwsTNnyX5olxo



    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de ruhen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg


    10
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    person_name
    de ["Gottesdiener"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de [im Passiv ḏdj.ṱ] wird genannt

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de ["Der, den Harmais gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de ruhen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    kings_name
    de Djoser (vgl. auch Dsr als Personenname!)

    (unspecified)
    ROYLN

    pronoun
    de [abhäng. Pron. der 1. Person Plural]

    (unspecified)
    PRON

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de Süden

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de Westen

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de "Haus des Osiris-Apis" [Serapeum]

    (unspecified)
    PROPN

de Man ließ [ihn] ruhen [in] seiner Ruhestätte, an der Hemneter genannt Petehar[mais], sein Vater, ruht, welche im ⸢...⸣ des Djoser im Südwesten des Serapeums ist.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQ95uasmvkMwsTNnyX5olxo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ95uasmvkMwsTNnyX5olxo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQ95uasmvkMwsTNnyX5olxo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ95uasmvkMwsTNnyX5olxo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ95uasmvkMwsTNnyX5olxo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)