Identifiant de phrase IBUBdQ65WIBM3EJQnVWohASxxE0


Ende von Spruch 38

vs. 3,5 Ende von Spruch 38 k.t šn.t






    vs. 3,5
     
     

     
     



    Ende von Spruch 38

    Ende von Spruch 38
     
     

     
     


    adjective
    de
    etwas Anderes

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_fem
    de
    Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Eine andere Beschwörung:
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQ65WIBM3EJQnVWohASxxE0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ65WIBM3EJQnVWohASxxE0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdQ65WIBM3EJQnVWohASxxE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ65WIBM3EJQnVWohASxxE0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ65WIBM3EJQnVWohASxxE0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)