Identifiant de phrase IBUBdQ4mqsUVVEpHpA3cWu32FWM







    Z.19
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    etw. vortragen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    particle
    de
    mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL
de
Es wurde folgendes vorgebracht:
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdQ4mqsUVVEpHpA3cWu32FWM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4mqsUVVEpHpA3cWu32FWM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdQ4mqsUVVEpHpA3cWu32FWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4mqsUVVEpHpA3cWu32FWM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ4mqsUVVEpHpA3cWu32FWM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)