Sentence ID IBUBdQ2ywYnKZ0HXncs0EYKPSoE






    1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de General des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ra-mesu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de [...] Schreiber des Königs, General des Herrn der beiden Länder, Gutsvorsteher, Ramose, gerechtfertigt.

Author(s): Dominik Ceballos Contreras; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/12/2024)

Persistent ID: IBUBdQ2ywYnKZ0HXncs0EYKPSoE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2ywYnKZ0HXncs0EYKPSoE

Please cite as:

(Full citation)
Dominik Ceballos Contreras, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdQ2ywYnKZ0HXncs0EYKPSoE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2ywYnKZ0HXncs0EYKPSoE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2ywYnKZ0HXncs0EYKPSoE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)