Satz ID IBUBdQ2x9mBMmEogp2Lgd6UsyuE
undefined
[Konjunktiv]
(unedited)
(undefined)
verb
nicht 〈〈Negationsverb〉〉
(unedited)
V
substantive_masc
Verachtung(?), Hohn, Tadel
(unedited)
N.m
verb
erreichen, gelangen, ankommen
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
wegen [Schreibung von r-ḏbꜣ vor Suffix]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
und kein Tadel würde ihn deswegen erreichen.
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.05.2022)
Persistente ID:
IBUBdQ2x9mBMmEogp2Lgd6UsyuE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2x9mBMmEogp2Lgd6UsyuE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdQ2x9mBMmEogp2Lgd6UsyuE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2x9mBMmEogp2Lgd6UsyuE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2x9mBMmEogp2Lgd6UsyuE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.