معرف الجملة IBUBdQ2nh0mTtU9iv6GhuJs8sjs


de
Gesagt hat der Kavallerist und Kleruch von den Katöken des Inaros, Sohnes des Petephibis, seine Mutter ist Siephmous, zum Sohn eines Kavalleristen und Kleruchen unter den Katöken, ältesten Sohn, Petephibis, Sohn des Inaros, (seine) Mutter ist Termuthis, meinem(!) ältesten Sohn:
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Die Bezeichnungen šr rmṯ-ḥtr (...) und šr ꜥꜣ vor dem Namen sind gleichsam als Titel gebraucht und daher ohne bestimmten Artikel; vgl. Malinine, 79 (d). - I͗r.t-Ḥr-r.r=w (Hrsg. Ḥtj) ist stark abgekürzt geschrieben. Das q in gtwqs (in beiden Fällen mit eindeutiger, vom Hrsg. nicht berücksichtigter Pluralmarkierung) ist mit dem kꜣ-Zeichen geschrieben.

    كاتب التعليق: Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQ2nh0mTtU9iv6GhuJs8sjs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2nh0mTtU9iv6GhuJs8sjs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdQ2nh0mTtU9iv6GhuJs8sjs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2nh0mTtU9iv6GhuJs8sjs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٦ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ2nh0mTtU9iv6GhuJs8sjs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٦ أبريل ٢٠٢٥)