Satz ID IBUBdQ11X0jJEUGoiPaSnRkIR8c






    B3, 14
     
     

     
     

    verb
    de versperren

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Weg

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sein (d.h. des Plappermauls?) Weg ist versperrt;

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQ11X0jJEUGoiPaSnRkIR8c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ11X0jJEUGoiPaSnRkIR8c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQ11X0jJEUGoiPaSnRkIR8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ11X0jJEUGoiPaSnRkIR8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ11X0jJEUGoiPaSnRkIR8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)