Satz ID IBUBdQ0Nyu46Q0lOtMEkFQlUatc



    particle
    de [aux.]

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unspecified)
    -3sg.m




    253
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausstrecken

    PsP.1sg_Aux.wn
    V\res-1sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de nicht kennen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Als) ich nun ausgestreckt auf meinem Bauche lag, kannte ich mich nicht (mehr) in seiner Gegenwart.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2023)

Persistente ID: IBUBdQ0Nyu46Q0lOtMEkFQlUatc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ0Nyu46Q0lOtMEkFQlUatc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQ0Nyu46Q0lOtMEkFQlUatc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ0Nyu46Q0lOtMEkFQlUatc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ0Nyu46Q0lOtMEkFQlUatc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)