Satz ID IBUBdQ0CMhTK0kPIk5XXX1LN4Jo


1 ꜥḥꜥ =j ẖn Lücke ⸢⸮_?⸣ dmj Wsı͗r Ḥr-mḥ=f sꜣ I͗w=f-ꜥnḫ ms Tꜣ-⸢šr.t-⸮n?⸣[⸮_?]



    1
     
     

     
     

    verb
    de stehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Stadt, Dorf

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Er lebt"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de geboren von ... (in Filiation)

    (unspecified)
    V


    Tꜣ-⸢šr.t-⸮n?⸣[⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de Ich werde stehen in [...].. Stadt, Osiris Harememphis, Sohn des Ephonychos, geboren von Sen[...].

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQ0CMhTK0kPIk5XXX1LN4Jo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ0CMhTK0kPIk5XXX1LN4Jo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQ0CMhTK0kPIk5XXX1LN4Jo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ0CMhTK0kPIk5XXX1LN4Jo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQ0CMhTK0kPIk5XXX1LN4Jo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)