Satz ID IBUBd9wTcyXQ10fil6zlVH3c4po






    1. Register v.u.:1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope (oryx leucoryx)

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Schakal (Canis lupaster)

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.1+x
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Wiesel

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.2+x
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    [kl. Tier]

    (unspecified)
    N.m:sg




    4+x
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Hyäne

    (unspecified)
    N.f:sg




    5+x
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Antilope

    (unspecified)
    N.m:sg




    6+x
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Luchs

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[(Beischriften:)] ... Das Kopulieren der Säbelantilope, das Kopulieren der Schakale; [das Kopulieren] der Wiesel, das Kopulieren der --Zerstörung--; das Kopulieren der Hyänen; das Kopulieren der Antilope; das Kopulieren des Luches.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9wTcyXQ10fil6zlVH3c4po
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wTcyXQ10fil6zlVH3c4po

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9wTcyXQ10fil6zlVH3c4po <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wTcyXQ10fil6zlVH3c4po>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9wTcyXQ10fil6zlVH3c4po, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)