معرف الجملة IBUBd9tEZrr5JUR9g0caxKriJo4
تعليقات
-
jṯꜣy〈=j〉: Alle ergänzen hier ein Suffixpronomen. Bei dem Verb selbst handelt es sich um jṯꜣ, nicht um ṯꜣi̯ mit Jod protheticum (so Mathieu, S. 123, Anm. 424).
ssm.t=j: Der sitzende Mann hinter ssm.t wurde von Mathieu übersehen. Man erwartet eigentlich ein Possessivpronomen und kein Suffixpronomen; andererseits ist unklar, wieso ssm.t mit einem sitzenden Mann determiniert sein sollte. Aus diesem Grund ist er als Suffixpronomen zu deuten. Entsprechend der Übersetzungen ist ssm.t=j das Objekt zu jṯꜣ, weswegen der Verspunkt davor zu tilgen ist.
Mathieu vermutete hierin ein Bild der Schnelligkeit: "Je prendrai un cheval plus fort que le vent". Geht die Phrase vielleicht in dieselbe Richtung wie die Verbindung r ꜥ ṯꜣw, r ḏr ṯꜣw (Wb V 351, 8: "bis zum Wind = so weit der Wind weht")? Ist hier der verliebte Wunsch "Für dich gehe ich bis ans Ende der Welt" gemeint?
معرف دائم:
IBUBd9tEZrr5JUR9g0caxKriJo4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tEZrr5JUR9g0caxKriJo4
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd9tEZrr5JUR9g0caxKriJo4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tEZrr5JUR9g0caxKriJo4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9tEZrr5JUR9g0caxKriJo4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.