Satz ID IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA



    substantive_masc
    de Knochen

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Silber

    (unspecified)
    N.m:sg

de seine Knochen waren aus Silber

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9sGVoBvgEZBsLwSfjGQyAA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)