Sentence ID IBUBd9qZhurA7EKEj0SqoKPWAtc




    XXXIV,19
     
     

     
     

    particle
    de [Bildeelement des Aoristes]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Strafe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Unrecht, Sünde

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de Präsens I

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Geschenk, Preis, Gabe; Lohn, Entschädigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wohltat, Gunst, Gutes

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er (der Gott) bestraft für ein Vergehen; er belohnt für eine Wohltat.

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Comments
  • ı͗w=f kann auch Circumstantialis sein. - Hoffmann / Quack, Anthologie, 272 beziehen das Suffix auf ḏbꜣ, die "Vergeltung".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9qZhurA7EKEj0SqoKPWAtc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qZhurA7EKEj0SqoKPWAtc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9qZhurA7EKEj0SqoKPWAtc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qZhurA7EKEj0SqoKPWAtc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qZhurA7EKEj0SqoKPWAtc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)