Satz ID IBUBd9qQh5R2L0YZrJ5uejAQ4G4




    XII,18
     
     

     
     

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Blick

    (unedited)
    N.m

    substantive
    de Glut, Glühen (= šlmm)

    (unedited)
    N

    preposition
    de wie, gleich wie

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Flamme (= nb.t)

    (unedited)
    N.f

    undefined
    de [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de werfen

    (unedited)
    V

    substantive_fem
    de Feuer, Flamme

    (unedited)
    N.f


    XII,19
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz

    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive
    de Licht, Glanz (= ḫj)

    (unedited)
    N

    preposition
    de an

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Mittag (= mtr(j))

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sommer

    (unedited)
    N.m

de Ihre Blicke loderten wie eine Flamme, indem sie Feuer auswarfen wie die Mittagshitze im Sommer.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Persistente ID: IBUBd9qQh5R2L0YZrJ5uejAQ4G4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qQh5R2L0YZrJ5uejAQ4G4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9qQh5R2L0YZrJ5uejAQ4G4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qQh5R2L0YZrJ5uejAQ4G4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qQh5R2L0YZrJ5uejAQ4G4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)