Satz ID IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich; mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de Herr der Götter

    (unspecified)
    DIVN

de Siehe, ich befinde mich vor dir, Herr der Götter!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)