Satz ID IBUBd9poejD6jUypuNwR32AWx2U


Fragment 40 8.o.ä.Gau x+2 [⸮_?] jm ḥr ⸮qn? [⸮_?]





    Fragment 40
     
     

     
     




    8.o.ä.Gau
     
     

     
     




    x+2
     
     

     
     




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    ⸮qn?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
. . . dort auf/wegen . . ..
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9poejD6jUypuNwR32AWx2U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9poejD6jUypuNwR32AWx2U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9poejD6jUypuNwR32AWx2U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9poejD6jUypuNwR32AWx2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9poejD6jUypuNwR32AWx2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)