Identifiant de phrase IBUBd9oJVgZVm010mWkjkAfpAIU


C.2 vor der zweiten Frau Bbw zꜣ.t =f






    C.2
     
     

     
     





    vor der zweiten Frau
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Bebu, seine Tochter.
Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.01.2022)

Identifiant permanent: IBUBd9oJVgZVm010mWkjkAfpAIU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9oJVgZVm010mWkjkAfpAIU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Identifiant de phrase IBUBd9oJVgZVm010mWkjkAfpAIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9oJVgZVm010mWkjkAfpAIU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9oJVgZVm010mWkjkAfpAIU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)