Identifiant de phrase IBUBd9mUVsL1LklOsDjczf7mIMU
vs;6
personal_pronoun
du (pron. abs. 2. masc. sg.)
(unspecified)
2sg.m
verb_3-lit
aussenden
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
vs;7
substantive_fem
Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Verantwortung
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
gesund sein
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
verb_3-lit
leben
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Du bist es, der aussenden soll wegen der Angelegenheit in deiner Verantwortung, wenn du gesund und wohlauf bist
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Identifiant permanent:
IBUBd9mUVsL1LklOsDjczf7mIMU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mUVsL1LklOsDjczf7mIMU
Citer en tant que:
(Citation complète)Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd9mUVsL1LklOsDjczf7mIMU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mUVsL1LklOsDjczf7mIMU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mUVsL1LklOsDjczf7mIMU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.