Sentence ID IBUBd9mIppwCW0O6g8bZkFcEUI0




    Opet 296.R
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de der doppelt Große (Thot)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de Herr von Hermopolis (Thot)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de trennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    epith_god
    de die beiden Rivalen (Horus und Seth)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Kultobjekt des Königs (Dokumententasche?)]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

fr Paroles dites par Thot, deux fois grand, [le maître d'Hermopolis], celui qui sépare ceux qui se battent, qui satisfait les dieux [... ...] le mekes.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9mIppwCW0O6g8bZkFcEUI0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mIppwCW0O6g8bZkFcEUI0

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9mIppwCW0O6g8bZkFcEUI0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mIppwCW0O6g8bZkFcEUI0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mIppwCW0O6g8bZkFcEUI0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)