Satz ID IBUBd9lxbxgWN0yBkvK0D3AU7M8



    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Abmachung, Übereinkunft

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    title
    de Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Abkürzung von Pꜣ-dj-nꜣ-nṯr.w]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg


    B 4
     
     

     
     

    person_name
    de ["Es lebe (der) Mnevis(-Stier)"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL


    [⸮mj-nn?]
     
     

    (unspecified)


    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

de Die [Abmachung]en, die der Gottessiegler und Balsamierer Pateris, Sohn des Achomnevis, mit [dem gleichbetitelten(?)] Sochotes, Sohn des Paues, abschloß,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9lxbxgWN0yBkvK0D3AU7M8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lxbxgWN0yBkvK0D3AU7M8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9lxbxgWN0yBkvK0D3AU7M8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lxbxgWN0yBkvK0D3AU7M8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lxbxgWN0yBkvK0D3AU7M8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)