Satz ID IBUBd9lfuMz2DEfMtCx4iwMB3A4




    20
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zahlreich sein

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de zinspflichtig machen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl


    1Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dargebrachtes

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Termin

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Anordnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Ritual

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sie sind zahlreich, die zinspflichtig gemacht werden als Abgabe zur ihren Terminen nach den Anweisungen des Rituals.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.05.2023)

Persistente ID: IBUBd9lfuMz2DEfMtCx4iwMB3A4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lfuMz2DEfMtCx4iwMB3A4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd9lfuMz2DEfMtCx4iwMB3A4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lfuMz2DEfMtCx4iwMB3A4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lfuMz2DEfMtCx4iwMB3A4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)