Satz ID IBUBd9lIlQetdEu8sQOhHBlqxfU



    verb_3-lit
    de retten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de das Rauben

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu; [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de retten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ


    65
     
     

     
     

    adjective
    de schlecht, böse; unheilvoll

    (unspecified)
    ADJ

de Es bedeutet seine Errettung vor der Verschleppung von einem Gott, die Errettung des Mannes vor allem Bösen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9lIlQetdEu8sQOhHBlqxfU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lIlQetdEu8sQOhHBlqxfU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9lIlQetdEu8sQOhHBlqxfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lIlQetdEu8sQOhHBlqxfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9lIlQetdEu8sQOhHBlqxfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)