Sentence ID IBUBd9ior7sZUUY8sDHADoM2QOI




    verb
    de
    verhindere!;

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    14
     
     

     
     


    preposition
    de
    (achten) auf

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Sorge dein Herz nicht um sie.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd9ior7sZUUY8sDHADoM2QOI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ior7sZUUY8sDHADoM2QOI

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9ior7sZUUY8sDHADoM2QOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ior7sZUUY8sDHADoM2QOI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ior7sZUUY8sDHADoM2QOI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)