معرف الجملة IBUBd9hq8W7dNkQIhiXOVNgxvPU


mj jb[ḥ] B3, 10 qs[_] ca. 12cm Fremdvölkerdeterminativ



    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zahn

    (unspecified)
    N.m:sg





    B3, 10
     
     

     
     





    qs[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    ca. 12cm
     
     

     
     





    Fremdvölkerdeterminativ
     
     

     
     






     
     

     
     
de
(der Schaft ist) wie der Zahn [... ... ... ... ...]-Ausländer.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)

معرف دائم: IBUBd9hq8W7dNkQIhiXOVNgxvPU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9hq8W7dNkQIhiXOVNgxvPU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الجملة IBUBd9hq8W7dNkQIhiXOVNgxvPU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9hq8W7dNkQIhiXOVNgxvPU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9hq8W7dNkQIhiXOVNgxvPU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)