Identifiant de phrase IBUBd9gA4LQFK0iEqGlPFYrUoGA




    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    einsperren

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sumpfland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Ufer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Die Rinder und Langhornrinder sind zwischen den Sumpfländern und den Ufern eingesperrt.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 04.05.2023)

Identifiant permanent: IBUBd9gA4LQFK0iEqGlPFYrUoGA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9gA4LQFK0iEqGlPFYrUoGA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd9gA4LQFK0iEqGlPFYrUoGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9gA4LQFK0iEqGlPFYrUoGA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9gA4LQFK0iEqGlPFYrUoGA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)