Satz ID IBUBd9fyTLQW7Er2gxb9m4TVWug
[§156] und ich metz[elte unter ihn]en, wobei sie get[ötet] wurden auf ihrer Stelle.
Kommentare
-
Warum es mehrfach in der Überlieferung der Qadesch-Schlacht wichtig ist, dass die Feinde "an ihren Stellen" getötet werden, ist mir unklar. Könnte hier vielleicht auch eine übertragene Bedeutung wie im Deutschen "auf der Stelle" im Sinne von "sofort" gemeint sein? KRI übersetzt jedenfalls "on the spot", was beide Möglichkeiten eröffnet, während Gardiner, Kadesch Inscription, 21, und ihm folgend Von der Way, Textüberlieferung, 311 Anm. e, sich für die lokale Interpretation entscheidet.
Persistente ID:
IBUBd9fyTLQW7Er2gxb9m4TVWug
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fyTLQW7Er2gxb9m4TVWug
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd9fyTLQW7Er2gxb9m4TVWug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fyTLQW7Er2gxb9m4TVWug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fyTLQW7Er2gxb9m4TVWug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.