Satz ID IBUBd9fsB4tQXERyrd0di1IR7vo


jw =n sjp Std3Sz13Z16 =n tw ḥtm =k


    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_caus_2-lit
    de überweisen

    SC.act.ngem.1pl_Aux.jw
    V\tam.act:stpr


    Std3Sz13Z16
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de Vernichtung

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Wir können dich deiner Vernichtung zuweisen."

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBd9fsB4tQXERyrd0di1IR7vo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fsB4tQXERyrd0di1IR7vo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd9fsB4tQXERyrd0di1IR7vo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fsB4tQXERyrd0di1IR7vo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fsB4tQXERyrd0di1IR7vo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)