Satz ID IBUBd9dcjIl3xUXpudz5k5QWNrg



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Sopdu

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de Ich bin Anubis-Sopdu, der Sohn des Re!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd9dcjIl3xUXpudz5k5QWNrg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dcjIl3xUXpudz5k5QWNrg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd9dcjIl3xUXpudz5k5QWNrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dcjIl3xUXpudz5k5QWNrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dcjIl3xUXpudz5k5QWNrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)