Satz ID IBUBd9cBVbB8lUPqsyPW6HH3Bqs
"Er richtete den Djedpfeiler auf in [Busiris (?)]."
Kommentare
-
Bei Hari, Neferhotep, Tf. 4 fehlt bei der Lücke ein halbes Schreibquadrat. Bei Hoskins (Hari, Tf. 54a) ist nach der Lücke noch ein rundes Zeichen, eventuell ein Ortsdeterminativ, zu erkennen. Auf der DZA-Nr. 26.690.220 ist der Ortsname noch geschrieben, eine Lücke ist dort nur zwischen den beiden Djedpfeilern, über dem Ortsdeterminativ, angegeben. Auch G. Wohlgemuth, Das Sokarfest; Göttingen 1975 (Diss.), S. 165 ergänzt in der Lücke den Ortsnamen Busiris.
Persistente ID:
IBUBd9cBVbB8lUPqsyPW6HH3Bqs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cBVbB8lUPqsyPW6HH3Bqs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Satz ID IBUBd9cBVbB8lUPqsyPW6HH3Bqs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cBVbB8lUPqsyPW6HH3Bqs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cBVbB8lUPqsyPW6HH3Bqs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.