Satz ID IBUBd9boUwK8D0vTjKbHd5o3RWY






    TextdB;Z12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nicht sein, nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de matt sein

    Neg.compl.w
    V\advz

    verb_3-inf
    de nicht sein, nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de ächzen o.ä.

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb_3-inf
    de nicht sein, nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr




    TextdB;Z13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_5-lit
    de dahingehen (o. Ä.)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du sollst nicht matt sein, du sollst nicht ächzen, du sollst nicht dahingehen.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.06.2022)

Kommentare
  • Vgl. Pyr. § 902d-903b.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; Datensatz erstellt: 03.03.2022, letzte Revision: 03.03.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9boUwK8D0vTjKbHd5o3RWY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9boUwK8D0vTjKbHd5o3RWY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Satz ID IBUBd9boUwK8D0vTjKbHd5o3RWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9boUwK8D0vTjKbHd5o3RWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9boUwK8D0vTjKbHd5o3RWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)