Satz ID IBUBd9akZ4oMm0oshgrvapodGKU
Die Gestalt〈en〉, die zu einer Generation geworden sind, schwinden seit der Zeit Gottes,
Kommentare
-
qꜣj〈.w〉 ḫpr〈.w〉: Im ersten Harfnerlied des Neferhotep steht anstelle von qꜣj ḫpr m ẖ.t das pluralische ẖ.wt: "Generationen" (Lichtheim, Songs of the Harpers, Tf. 7, Kol. 7). Da im folgenden Satz - vermutlich von Neferhotep beeinflusst - ein pluralisches Suffixpronomen auf diese Stelle verweist, wurde hier der Singular zu einem Plural emendiert.
ẖ.t: Die Schreibung spricht zwar für das Lemma "Körper", aber semantisch wäre die oben vorgeschlagene Lesung besser.
Persistente ID:
IBUBd9akZ4oMm0oshgrvapodGKU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9akZ4oMm0oshgrvapodGKU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Satz ID IBUBd9akZ4oMm0oshgrvapodGKU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9akZ4oMm0oshgrvapodGKU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9akZ4oMm0oshgrvapodGKU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.