Satz ID IBUBd9YuRXyoPEBdimdgx5Sap1M
1 [zẖꜣ(.w)-] [Ḏḥw.tj-ms.w] [-n-pꜣ-ḫr-ꜥꜣ-šps.j] [n] [ḥḥ.PL] ⸢m⸣ ⸢rnp.t.PL⸣ n pr-[ꜥꜣ] [n] ⸢zẖꜣ(.w)⸣- ⸢Bw-th-Jm⸣n -n-⸢pꜣ⸣-[ḫr] 2 šmꜥ.yt-n-Jmn Šd.w-m-dwꜣ.t Ḥm.t-šrj.t m ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ḥz(w.)t Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.PL Mw.t Ḫns.w nṯr.PL nb.PL Wꜣs.t
Der Schreiber Djehuti-mesu von der großen und erhabenen Königsnekropole (namens) 'Millionen an Jahren' des Pharao an den Schreiber Bu-teh-Imen der Königsnekropole und an die Sängerin des Amun Schedu-em-duat und Hemet-scheri: In Leben-Heil-und-Gesundheit, in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter, an Mut und Chons und an alle Götter Thebens
Persistente ID:
IBUBd9YuRXyoPEBdimdgx5Sap1M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YuRXyoPEBdimdgx5Sap1M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Satz ID IBUBd9YuRXyoPEBdimdgx5Sap1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YuRXyoPEBdimdgx5Sap1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YuRXyoPEBdimdgx5Sap1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.