Sentence ID IBUBd9YtogYGK01PpKkGRnLJePs



    title
    de Gottesvater (Priester)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_masc
    de Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de den Mund öffnen (rituell an der Statue)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mundöffnung (Zeremonie)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de "Gottesväter (und) Propheten sind im (Zustand der) Reinheit, um deinen Mund zu öffnen, während des (Rituals des) Mundöffnens!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)

Comments
  • pMMA 35.9.21 19,5: ḥm-nṯr.pl jt(j)-nṯr.pl.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9YtogYGK01PpKkGRnLJePs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YtogYGK01PpKkGRnLJePs

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9YtogYGK01PpKkGRnLJePs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YtogYGK01PpKkGRnLJePs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YtogYGK01PpKkGRnLJePs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)