Satz ID IBUBd9YnB4dKRk9JorrSLB0FUQo



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    interjection
    de siehe!

    (unspecified)
    INTJ




    6.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de heute

    (unspecified)
    N.m:sg

de Denn siehe, so (?) ist der Mensch heutzutage.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBd9YnB4dKRk9JorrSLB0FUQo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YnB4dKRk9JorrSLB0FUQo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBd9YnB4dKRk9JorrSLB0FUQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YnB4dKRk9JorrSLB0FUQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YnB4dKRk9JorrSLB0FUQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)