Satz ID IBUBd9YGTNVM60XWiOcz2GNJHC4


25.3 KÄT 145.3 gmi̯ =k pꜣ šꜣ ꜣḫꜣḫ r trj =f





    25.3
     
     

     
     


    KÄT 145.3

    KÄT 145.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Weideland

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-lit
    de grünen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Jahreszeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Du hast das šꜣ-Land (Wiese oder Gartenland) blühend zu seiner (Jahres)zeit vorgefunden.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBd9YGTNVM60XWiOcz2GNJHC4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YGTNVM60XWiOcz2GNJHC4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBd9YGTNVM60XWiOcz2GNJHC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YGTNVM60XWiOcz2GNJHC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YGTNVM60XWiOcz2GNJHC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)