Satz ID IBUBd9XYgLqFZUDNgVtEP69A1gg




    1790b

    1790b
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de schädlich sein

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    substantive_masc
    de Geruch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    N/F/Nw C 11 = 190
     
     

     
     

    verb
    de [vom Geruch (übelriechend?)]

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    substantive_masc
    de Geruch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de groß sein

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl




    N/F/Nw C 12 = 191
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geruch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Wie schädlich ist dein Geruch, wie unangenehm(?) ist dein Geruch, wie groß ist dein Geruch!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.01.2022)

Persistente ID: IBUBd9XYgLqFZUDNgVtEP69A1gg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9XYgLqFZUDNgVtEP69A1gg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd9XYgLqFZUDNgVtEP69A1gg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9XYgLqFZUDNgVtEP69A1gg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9XYgLqFZUDNgVtEP69A1gg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)