Satz ID IBUBd9WuC8y1lkCQumNDeSc34Fo




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Segen, Segnung, Gruß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de ["Bastet hat gesagt, er wird leben"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    person_name
    de "[Sie] haben den Apis nach Memphis hinaufgebracht"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    pronoun
    de Tochter von

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)

    person_name
    de [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    3
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    (m-ḏr.t)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de Bastet hat gesagt, er wird leben

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Segenswunsch an Djedbastetiufanch, Sohn des Peteesis, vor Thot, (und an) Arhepermennefer, Tochter des Teos, vor Thot, (von) Anchhapi, Sohn des Djedbastetiufanch.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9WuC8y1lkCQumNDeSc34Fo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WuC8y1lkCQumNDeSc34Fo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9WuC8y1lkCQumNDeSc34Fo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WuC8y1lkCQumNDeSc34Fo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WuC8y1lkCQumNDeSc34Fo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)