Satz ID IBUBd9USvFYzK0FFswsMjHTFoyY


[ı͗w] =[n] [⸮r?] Verso x+I,17 nḥm =k


    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL


    Verso x+I,17
     
     

     
     

    verb
    de retten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "[Wir werden] dich erretten."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.03.2020)

Persistente ID: IBUBd9USvFYzK0FFswsMjHTFoyY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9USvFYzK0FFswsMjHTFoyY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9USvFYzK0FFswsMjHTFoyY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9USvFYzK0FFswsMjHTFoyY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9USvFYzK0FFswsMjHTFoyY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)