Sentence ID IBUBd9SdZSkJoUolvMwCVoYng3Y



    substantive_masc
    de
    Euter (der Kuh)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de
    dessen (Possesivadj., meist invariabel)

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    verb_4-lit
    de
    fließen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter, der Tiere, der Sykomore)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    frisch

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
fr
[Son pis] déborde de lait frais.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Alle Ergänzungen nach der Parallele bei De Morgan, Kom Ombo, I, 61, Nr. 64 rechts.

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9SdZSkJoUolvMwCVoYng3Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SdZSkJoUolvMwCVoYng3Y

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9SdZSkJoUolvMwCVoYng3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SdZSkJoUolvMwCVoYng3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SdZSkJoUolvMwCVoYng3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)