Satz ID IBUBd9SYi0ic0U5ViYPLxaLjQCs




    Verso 1
     
     

     
     

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    verb
    de werfen, setzen, legen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in die Hand

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unspecified)
    -2sg.m

de [Eben]so nimm es, (d.h.) jede Sache, in deine Hand!

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2022)

Kommentare
  • Die - nicht ganz sichere - Übersetzung folgt dem Hrsg. Das s nach ḫꜣꜥ scheit überflüssig (und vielleicht fehlerhaft) zu sein.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9SYi0ic0U5ViYPLxaLjQCs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SYi0ic0U5ViYPLxaLjQCs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9SYi0ic0U5ViYPLxaLjQCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SYi0ic0U5ViYPLxaLjQCs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SYi0ic0U5ViYPLxaLjQCs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)